Родился 7 октября 1952 года в Ленинграде. Согласно собственному ответу во время переписи населения, русский по национальной принадлежности.[10] Отец Путина, Владимир Спиридонович Путин (23.2.1911 — 2.8.1999) — участник Великой Отечественной войны (боец 330-го стрелкового полка 86-й дивизии Красной армии, воевал, защищая Невский пятачок, был тяжело ранен в голень в ноябре 1941 г.[11]), до войны служил на подводном флоте,[12] после войны — мастер на заводе им. Егорова. Мать, Мария Ивановна Шеломова (1911—1998), также работала на заводе, пережила блокаду Ленинграда. Дед, Спиридон Иванович Путин, был известным поваром, готовившим для высших партийных и государственных чинов; ему приходилось готовить для Ленина и Сталина.[13]
Предки В. В. Путина по отцовской и материнской линии (Путины, Шеломовы, Чурсановы, Буяновы, Фомины и другие) на протяжении, по меньшей мере, 300 лет были крестьянами Тверского уезда. Наиболее ранний известный предок В. В. Путина упомянут в 1627/1628 годах в писцовой книге Тверского уезда. Это Яков Никитин — бобыль деревни Бородино прихода села Тургиново, вотчины боярина Ивана Никитича Романова, дяди царя Михаила Фёдоровича[14].
Такой-то прям эталонный руSSкий из эталонной руSSкой семьи, можно прям в палату мер и весов.
Нынешняя демографическая ситуация в России и беспрецедентное количество абортов напрямую связаны с тем, что мат стал повседневностью. В устах молодежи он низводится до телесного низа и превращается в оружие против пола и деторождения
Все живое производит электричество, а электричество и магнетизм связаны, следовательно все живое несет в себе магнетизм. Именно магнетизмом кошка гипнотизирует птичку, а удав - кролика. Люди тоже производят магнетизм, но подавляющее большинство из них "протекает" и не накапливает достаточного количества магнетизма. Отдельные люди на подсознательном уровне находят методики предотвращения "протекания" и таким образом приобретают способность влиять на других людей и подчинять их своей воле. Но этим методикам накапливания магнетизма можно и научиться.
til Java is a strong typed language, which means variables need to be defined before we use them.
угол наклона оси вращения Земли — 23°26'21".4119 (≈23,439281°)
rain check — как-нибудь в другой раз. Например: «How about the nightcap? — No, thanks. I'll take a rain check». Происходит фраза от названия корешка билета на игру, которая была перенесена на другую дату из-за дождя, и вот этот вот check давал право на посещение перенесённой игры
nightcap — стаканчик спиртного на ночь. нет, вы только подумайте, у них даже слово для этого специальное есть!
Слово "карантин" происходит от итальянского "quarantina", что переводится как "сорок дней", именно столько должны были стоять в порту корабли во время чумы, чтобы убедиться в отсутствии инфекции
https://en.wikipedia.org/wiki/Ernest_Belfort_Bax#Men.27s_rights_advocacy
Bax was a passionate advocate for the social and legal rights of men, which he saw as lacking in comparison to the legal rights of women. His first major article on the subject was Some Bourgeois Idols; Or Ideals, Reals, and Shams (1886), in which he proposed that women were privileged under law at the expense of men.[7] He was to continue writing articles on this topic for most of his life, published notably in Social Democrat, and Justice, and later in The New Age.[8]
In 1896 he wrote The Legal Subjection of Men[9] whose title is a play on John Stuart Mill's 1869 essay "The Subjection of Women." In the volume Bax draws on his extensive experience as a barrister to demonstrate the numerous ways in which the legal code worked in favour of women and to the detriment of men and boys. Chapters in the book include 'Matrimonial Privileges of Women,' 'Non-Matrimonial Privileges of Women,' 'The Actual Exercise of Women's Sex Privileges,' and 'A Sex Noblesse.'[10]
Bax was an active antifeminist since, according to him, feminism was failing to address inequities for both sexes evenly. According to Bax, the "anti-man crusades" of his day were responsible for anti-man laws being both preserved from the old legal canon, and for new laws being passed that were also anti-male and sexist.[11] Bax wrote many articles in The New Age and elsewhere about English laws partial to women against men, and women's privileged position before the law, and expressed his view that women's suffrage would unfairly tip the balance of power to women.[12] In 1913 he published an essay, The Fraud of Feminism,[13] detailing feminism's adverse effects.