Бабушка, смотри, я сделал двач! Войти !bnw Сегодня Клубы

Вторые сутки подряд просматриваю чужие колоды для изучения английского и убеждаюсь, что в мануале была написана правда — в большинстве случаев своё лучше чужого. И причина там написана тоже правильная — контекст.

Я и раньше замечал, что довольно часто при виде слова из своей английской колоды вспоминаю, откуда оно выписано. Не настолько точно, чтобы процитировать пример его применения, но хотя бы смысл и настроение параграфа, в котором оно упоминалось. Каждое слово в моей колоде имеет историю.

Когда же я смотрю на чужие карточки, я вижу только два типа слов: те, что я уже знаю, и совершенно незнакомые. И это заметно усложняет запоминание. Впрочем, это не всегда минус: колода «400 TOEFL Words» очень даже хорошо училась даже не смотря на то, что подавляющее большинство слов оттуда я видел впервые.

Пока что единственное применение, для которого чужие колоды не хуже своих — это идиомы и phrasal verbs. Не исключено, впрочем, что это просто особенности моего восприятия: английских слов я вижу много каждый день, и их смысл часто можно домыслить из контекста, не отвлекаясь на точный перевод — они для меня мелочевка. Идиомы же всегда выделяются из текста (хотя бы тем, что попытки их перевода приводят к лулзам или, как минимум, к поломке парсера), поэтому выучить их заранее кажется достойным вложением сил.

#8FWY17 / @minoru / 3942 дня назад

‰ cat ~/bin/longmanki #!/bin/sh fn=/tmp/toanki true > "$fn" for w in "$@"; do printf '%s$"' "$w" >> "$fn" pronounciation en "$w" >> "$fn" sdcv -n -u 'Longman Dictionary of Contemporary English' "$w" | tail -n +5 >> "$fn" echo \" >> "$fn" done anki "$fn" Норм карточки?
#8FWY17/J6D / @l29ah / 3942 дня назад
@l29ah Это ты просто автоматизировал добавление новых карточек в свою колоду, а я о том, чтобы скачать готовую и учить.
#8FWY17/LP3 / @minoru --> #8FWY17/J6D / 3942 дня назад
@l29ah Кстати, cat `where pronounciation` в студию.
#8FWY17/HZ5 / @minoru --> #8FWY17/J6D / 3941 день назад
@minoru ‰ cat `where pronounciation` #!/bin/sh # Usage: $0 en androgynous curl -s "https://${1}.wiktionary.org/wiki/`printf %s "$2" | urlencode`" | sed -ne '/.*<span class="IPA" lang="">.*/{s#.*lang="">/\([^/]*\)/.*#\1#p;q}' #!/bin/sh # Usage: $0 en androgynous curl -s "https://${1}.wiktionary.org/wiki/`printf %s "$2" | urlencode`" | sed -ne '/.*<span class="IPA" lang="">.*/{s#.*lang="">/\([^/]*\)/.*#\1#p;q}' Говно этот твой where. Есть же which.
#8FWY17/YL8 / @l29ah --> #8FWY17/HZ5 / 3938 дней назад
@l29ah Спасибо! Я думал, ты запись произношения откуда-то тыришь. Про отличия where и which только что почитал, действительно, плохой был выбор.
#8FWY17/PKB / @minoru --> #8FWY17/YL8 / 3938 дней назад
ipv6 ready BnW для ведрофона BnW на Реформале Викивач Котятки

Цоперайт © 2010-2016 @stiletto.